El llanito –o yanito-, la peculiar lengua que hablan los gibraltareños, es objeto de una exposición en la que se trata de determinar su origen. Es evidente que su principal característica es una mezcla del inglés con el andaluz, una mezcolanza que depara una forma de hablar que despierta sonrisas entre los angloparlantes y los castellanoparlantes.
Pero más allá de esa superficie evidente, expertos de la Universidad de Cambridge y de los Archivos Nacionales de Gibraltar han tratado de profundizar en el llanito y localizar otras influencias que también han ayudado a dar forma al mismo. El pasado 27 de agosto abrió la muestra en la Galería de Bellas Artes de la Explanada de Casemates.
A través diversos documentos, la muestra permite comprobar cómo han influido en el habla gibraltareña la gran mezcla de nacionalidades y culturas que han pasado por el Peñón a lo largo de su historia.
Se han utilizado técnicas cartográficas modernas para comprender mejor las lenguas de la red comercial de los genoveses en 1777, de la que la colonia un importante nudo, y ésta se superpuso con el lugar de nacimiento de los habitantes de Gibraltar en aquella época.
El archivista Gerard Wood y las profesoras de la Universidad de Cambridge Laura Wright y Brechtje Post, junto a la asociación Gibraltareños por una Sociedad Multicultural, además de muchos ayudantes, voluntarios y demás personal han sido los responsables de poner en marcha la muestra, que apura sus últimos días de apertura al público.
Precisamente la profesora Wright, junto a los doctores Ryan Asquez, y Jonathan Teuma, así como Manuel Enriles y Sophie Macdonald participarán en un coloquio este mes de noviembre en torno al llanito, dentro de la programación del Festival Literario de Gibraltar.