¿Es esta la peor (aunque literal) versión de ‘Smoke on the Water’?

Un hombre barbudo, con acento nórdico... ¿Santa Claus? Por favor, esperemos que no

0
1199

Un señor mayor barbudo con acento del norte de Europa (¿Santa Claus?, por Dios, esperemos que no, ese «Happy New Year to everybody» del final es muy sospechoso) en una sauna cantando Smoke on the water (humo en el agua) es la versión más literal de la celebérrima canción de Deep Purple. Este tema es uno de lo más versionados de la historia de la música, de eso no cabe duda, pero mucho nos tememos que los esfuerzos de este buen hombre quedan en vano.

Y es una pena, porque puede que sea de las peores versiones que existen, pero insistimos en que más literal imposible porque realmente él se encarga de que haya humo en el agua (al final con tanto empeño quizás había demasiado humo, pero se agradece el esfuerzo).

image_pdfimage_print

Dejar respuesta